Japanese Arts

柳川しぐれ ♪多岐川舞子

jimie. 2025. 4. 14. 06:02

柳川しぐれ ♪多岐川舞子

2011

作詞:麻こよみ, 作曲:徳久広司 

https://www.youtube.com/watch?v=X-wItMWr7_w

 

 

 

柳川しぐれ · 多岐川舞子 ·

2011

作詞:麻こよみ, 作曲:徳久広司 

https://www.youtube.com/watch?v=lqyKLojGkkI&t=3s

 

 

柳川しぐれ - 多岐川舞子

야나가와시구레-타기가와마이코

 

作詞:麻こよみ (あさ こよみ)

作曲:德久廣司(とくひさ こうじ)

 

 

 

色も 寂しく 花菖蒲 (はなしょうぶ)

이로모 사미시쿠 하나쇼오부

빛깔도 쓸쓸한 꽃창포

 

女の 淚を また誘う

온나노 나미다오 마타사소우

여자의 눈물을 또 자아내요

 

水路を 廻(めぐ)る 小舟のように

미즈지오 메ㅇ구루 코부네노요오니

수로를 도는 조각배처럼

 

心が あなたに ります

코코로ㅇ가 아나타니 모도리마스

마음이 당신에게 돌아가요

 

水面に 浮かぶ 面影を

미즈모니 우카부 오모카ㅇ게오

수면에 떠오르는 모습을

 

なぜに 搖らすか 柳川しぐれ

나제니 유라스카 야나가와시구레

왜 흔드는지 야나가와 가을비

 

 

もどる[戻る] 

やながわ[]

うなぎ [鰻] 

うなぎ [鰻] 

뱀장어 

 

やながわ[] 

1.福岡県의 남서부의 시  2. '柳川鍋(やながわなべ) '의 준말

* 물의 고향 야나가와(水の鄕柳川) * 장어의 명승지 야나가와 (うなぎの名所 柳川)

**

胸に すがって 止めてたら

무네니 스ㅇ가ㅊ테 토메테타라

가슴에 매달려 말렸다면

 

別れは なかった はずですか

와카레와 나카ㅊ타 하즈데스카

이별은 없었을까요

 

私の 愛が 重荷だ なんて

와타시노 아이ㅇ가 오니다난테

내 사랑이 무거운 짐이라니

 

知らずに いました あの日まで

시라즈니 이마시타 아노히마데

그날까지 알지 못하고 있었어요

 

あきらめ きれぬ 愚かさを

아키라메 키레누 오로카사오

다 체념할 수 없는 어리석음을

 

そっと 叱って 柳川しぐれ

소ㅊ토 시카ㅊ테 야나가와시구레

살며시 꾸짖어줘 야나가와 가을비

 

 

***

すくいきれない 水のよに

스쿠이키레나이 미즈노요오니

퍼올리지 못할 물처럼

 

幸せ 指から こぼれ 散る

시아와세 유비카라 코보레치루

행복이 손가락에서 빠져나가요

 

冷たく 肩に そぼ降る 雨が

츠메타쿠 카타니 소보후루 아메ㅇ가

차갑게 어깨에 부슬부슬 내리는 비가

 

心の 中まで しみて 行く

코코로노 나카마데 시미테유쿠

마음 속까지 스며들어요

 

忘れる 時は いつになる

와스레루 토키와 이츠니나루

잊을 때는 언제일까요

 

どうぞ おしえて 柳川しぐれ

도오조 오시에테 야나가와시구레

아무쪼록 가르쳐다오 야나가와 가을비

 

 

多岐川 舞子(たきがわ まいこ、1969年11月24日- )は、京都府南丹市出身の演歌歌手。本名・丸山 静美。身長167cm。音楽レーベルは日本コロムビア。2017年2月まで三井エージェンシーに所属した。

 

  • 1985年 京都府立園部高等学校在学中の16歳の時に、NHK勝ち抜き歌謡天国』奈良大会でチャンピオンになる。そこで市川昭介の目に留まり、東京までレッスンに通って師事した。
  • 1988年 高校卒業と同時に上京。本格的に歌手の道を目指し、デビューの日を待つ。
  • 1989年5月21日 シングル『男灘』でデビュー。歌詞の中の「なんちゃらほい」が話題になった。同年、新宿音楽祭銅賞受賞。横浜音楽祭新人奨励賞受賞。
  • 1991年3月21日 シングル『あなたの女』(たかだみゆきのカバー)発売。カラオケファンなどの支持を集めヒットし、代表曲の一つとなる。
  • 2013年11月15日 日本青年館にて「デビュー25周年リサイタル」を開催。「これまでの多岐川舞子を、これからの多岐川舞子を感じてもらおう」と、やりたいことはすべて盛り込んだ。島倉千代子への哀悼の思いを語り、島倉・恩師の市川昭介・亡き母に届くよう、1300人のファンを前に23曲を歌唱した。

2013년 11월 15일 일본 청년관에서 '데뷔 25주년 리사이틀'을 개최 지금까지의 다키가와 마이코를, 앞으로의 다키가와 마이코를 느끼게 한다」고  하고 싶은 것은 모두 담았다  

시마쿠라 치요코에 대한 애도의 생각을 말하고, 시마쿠라·은사 이치카와 쇼스케·죽은 어머니에게 닿도록, 1300명의 팬을 앞두고 23곡을 가창했다.

 

 

 

 

柳川しぐれ-多岐川舞子

作詞:麻こよみ, 作曲:徳久広司

https://www.youtube.com/watch?v=sHOkB7sPQUU

 

 

 

 

 

 ♬あなたの(당신의 여자)/多岐川舞

 

 

「あなたの女」多岐川舞子

1991

 作詩:吉岡 治  /  作曲:伊藤雪彦

https://www.youtube.com/watch?v=H0eTIfAqqCs