甜蜜的小雨\ なみだ恋

2024. 8. 10. 03:33Taiwanese Arts

 

なみだ恋 \ 甜蜜的小雨

 

 

 

なみだ恋 \八代亜紀( やしろ あき )

https://www.youtube.com/watch?v=8NxNJbODJW8

 

 

1973年発売(昭和48年)

作詞:悠木圭子
作曲:鈴木淳

 


1.

夜の新宿裏通り
요루노 신쥬쿠 우라 토오리
밤의 신쥬쿠 뒷골목길

肩を寄せあう通り雨
가타오 요세아우 토오리 아메
어깨를 기대게 하는 지나가는 비

誰を恨んで濡れるのか
다레오 우란데 누레루 노카
누구를 원망하며 내리는 비ㄴ가

逢えば切ない別れが辛い
아에바 세츠나이 와카레ㅇ가 츠라이
만나면 안타깝고 헤어지면 괴로워

しのび逢う恋なみだ恋
시노비 아우코이 나미다ㅇ코이
은밀히 만나는 사랑 눈물의 사랑

2.

夜の新宿こぼれ花
요루노 신쥬쿠 코보레 하나
밤의 신쥬쿠 넘치는 꽃

一緒に暮らす幸せを
잋쇼니 쿠라스 시아와세오
함께 살아갈 행복을

一度は夢に見たけれど
이치도와 유메니 미타케레도
한번은 꿈을 꾸었지만

冷たい風が二人を責める
츠메타이 카제ㅇ가 후타리오 세메루
차디찬 바람이 두사람을 탓하는

しのび逢う恋なみだ恋
시노비 아우코이 나미다ㅇ코이
남몰래 만나는 사랑 눈물의 사랑

3.

夜の新宿裏通り
요루노 신쥬쿠 우라 토오리
밤의 신쥬쿠 뒷골목길

夜咲く花が雨に散る
요루사쿠 하나ㅇ가 아메니 치루
밤에 피는꽃이 비에 떨어지네

悲しい運命を占うふたり
카나시이 사다메오 우라나우 후타리
슬픈 운명을 점쳐보는 두사람

何故か今夜は帰したくない
나제카 콘야와 카에시타쿠나이
어쩐지 오늘밤은 돌아가고 싶지않아

しのび逢う恋なみだ恋
시노비 아우코이 나미다ㅇ코이
남몰래 만나는 사랑 눈물의 사랑

 

邓丽君 《なみだ恋》

https://www.youtube.com/watch?v=XfhW0rRPCfA 

 

鄧麗君---甜蜜的小雨

https://www.youtube.com/watch?v=xB-9O_qJjJk 

 

甜蜜的小雨 (tiánmìdexiǎoyǔ, 티엔미더샤오위, 달콤한 가랑비)

词:庄奴.    曲:铃木淳

 

1)
春季里我喜欢绵绵细雨
chūnjìlǐwǒxǐhuanmiánmiánxìyǔ
춴지리워시환먠먠씨위
봄철에 면면히 내리는 가랑비가 나는 좋아요

 

雨中我有多少美丽的回忆
yǔzhōngwǒyǒuduōshǎoměilìdehuíyì
위쫑워여우뚸싸오메이리더훠이이
그 빗속에서 나는 아름다운 추억이 있어요

 

你和我初次相遇
nǐhéwǒchūcìxiāngyù
니허워추츠썅위
당신과 나 처음 만났을 때

 

就在小雨里
jiùzàixiǎoyǔlǐ
쥬우짜이샤오위리
바로 가랑비가 내릴 때였어요

 

淡淡一笑我俩开始
dàndànyíxiàowǒliǎkāishǐ
딴딴이쌰오워랴카이쓰
엷은 웃음을 지으며 우리는

 

建立了友谊
jiànlìliaoyǒuyì
쨴리랴오여우이
우정을 쌓기 시작한 거지요

 

到如今我还觉得甜蜜
dàorújīnwǒháijuédetiánmì
따오루진워하이줴더티엔미
지금까지 내게 달콤한 추억으로 남아있어요

 

 

2)
我知道你喜欢绵绵细雨
wǒzhīdàonǐxǐhuanmiánmiánxìyǔ
워즈따오니시환먠먠씨위
나는 당신이 면면히 내리는 가랑비를 좋아하는 것을 알아요

雨中你常和我同在一起
yǔzhōngnǐchánghéwǒtóngzàiyìqǐ
위쫑니창허워통짜이이취
그 빗속에서 당신은 항상 나와 함께 있었지요

 

还记得几次相遇
háijìdéjǐcìxiāngyù

하이찌더지츠썅위
우리가 몇 번 만난 것도 아직 기억해요

 

都在小雨里
dōuzàixiǎoyǔlǐ
또우짜이샤오위리
모두 가랑비가 내릴 때였어요

 

淡淡一笑我俩开始
dàndànyíxiàowǒliǎkāishǐ
딴딴이쌰오워랴카이쓰

엷은 웃음을 지으며 우리는

 

建立了友谊
jiànlìliaoyǒuyì
쨴리랴오여우이
우정을 쌓기 시작한 거예요

 

到如今我还觉得甜蜜
dàorújīnwǒháijuédetiánmì
따오루진워하이줴더티엔미
지금까지 내게 달콤한 추억으로 남아있어요

 

 

3)
为什么我喜欢绵绵细雨
wèishénmewǒxǐhuanmiánmiánxìyǔ
웨이썬머워시환먠먠시위
왜 나는 면면히 내리는 가랑비를 좋아하는 걸까요?

 

因为我有多少美丽的回忆
yīnwèiwǒyǒuduōshǎoměilìdehuíyì
인웨이워여우뚜어싸오메이리더훠이이
그것은 내가 아름다운 추억을 가지고 있기 때문이에요

 

你和我时常相遇
nǐhéwǒshíchángxiāngyù
니허워스창썅위
당신과 내가 언제나 만날 때마다

 

都在小雨里
dōuzàixiǎoyǔlǐ
또우짜이샤오위리
모두 가랑비가 내릴 때였어요

 

淡淡一笑我俩开始
dàndànyíxiàowǒliǎkāishǐ
딴딴이쌰오워랴카이쓰
엷은 웃음을 지으며 우리는

 

建立了友谊
jiànlìliaoyǒuyì
쨴리랴오여우이
우정을 쌓기 시작한 거예요

 

到如今我还觉得甜蜜
dàorújīnwǒháijuédetiánmì
따오루진워하이줴더티엔미
지금까지 내게 달콤한 추억으로 남아있어요

 

 

作词 : 庄奴(zhuāngnú, 쫭누)
作曲 : 鈴木 淳(스즈키 즁)
原唱 : 邓丽君(dènglìjūn, 등려군, 테레사 텡) <1975年>

 

 

甜蜜的小雨 童丽(통리)

https://www.youtube.com/watch?v=Rfex1Hho7Bc 

 

Teresa Teng 鄧麗君 -- 你可知道我愛誰

https://www.youtube.com/watch?v=VMdCykfqwJ0