谁来爱我-邓丽君-港町 ブルース (Blues)

2024. 8. 11. 12:10Taiwanese Arts

 

 

谁来爱我-邓丽君 MV

https://www.youtube.com/watch?v=5a7Gn6l04HQ

 

 
作词:杨益凯
作曲:杨益凯
 
你曾经对我说过
Nǐ céngjīng duì wǒ shuōguò
당신이 나에게 말한 적이 있어요

永远的爱我
Yǒngyuǎn de ài wǒ
나를 영원히 사랑해
 
谁知道你的话儿
Shéi zhīdào nǐ dehuà er
네가 무슨 말을 하는지 누가 알겠어?
 

都是在骗我
Dōu shì zài piàn wǒ
그 사람들 다 나한테 거짓말을 하고 있어
 
你狠心抛弃我
Nǐ hěnxīn pāoqì wǒ
넌 나를 잔인하게 버렸어
 
也不管我死活
Yě bùguǎn wǒ sǐhuó
내가 살든 죽든 상관없어
 
谁爱我谁爱我
Shéi ài wǒ shéi ài wǒ
누가 나를 사랑해 누가 나를 사랑해
 
谁来爱我不知谁来爱我
Shéi lái ài wǒ bùzhī shéi lái ài wǒ
누가 나를 사랑할 것인가? 누가 나를 사랑할지 모르겠어
 
 
***
想起了心里难过我对你不错

Xiǎngqǐle xīnlǐ nánguò wǒ duì nǐ bùcuò

내가 너한테 잘해준 걸 생각하면 마음이 아프다.

 
我的心为了你没有放下过
Wǒ de xīn wèile nǐ méiyǒu fàngxiàguò
내 마음은 당신을 위해 한 번도 놓지 않았습니다
 
怕你冷怕你热
Pà nǐ lěng pà nǐ rè
네가 추울까 봐, 더울까 봐
 
怕你渴怕你饿
Pà nǐ kě pà nǐ è
갈증이 두렵다 배고픔이 두렵다
 
谁爱我谁爱我
Shéi ài wǒ shéi ài wǒ
누가 나를 사랑해 누가 나를 사랑해
 
 
谁来爱我不知谁来爱我
Shéi lái ài wǒ bùzhī shéi lái ài wǒ
누가 나를 사랑할 것인가? 누가 나를 사랑할지 모르겠어

你从来没有给我一点儿快乐
Nǐ cónglái méiyǒu gěi wǒ yīdiǎn er kuàilè
당신은 나에게 어떤 행복도 준 적이 없습니다
 
我命里注定要受你的折磨
Wǒ mìng lǐ zhùdìng yào shòu nǐ de zhémó
난 너한테 고문당할 운명이야
 

爱是枷情是锁 
Ài shì jiā qíng shì suǒ
사랑은 족쇄, 사랑은 자물쇠
 
我偏愿受折磨
Wǒ piān yuàn shòu zhémó
나는 고문당하는 걸 더 좋아한다
 
 
谁爱我谁爱我谁来爱我
Shéi ài wǒ shéi ài wǒ shéi lái ài wǒ
누가 나를 사랑해, 누가 나를 사랑해, 누가 나를 사랑할 것인가
 
不知谁来爱我
Bùzhī shéi lái ài wǒ

누가 날 좋아할지 모르겠어

 
***
想起了心里难过我对你不错

Xiǎngqǐle xīnlǐ nánguò wǒ duì nǐ bùcuò

내가 너한테 잘해준 걸 생각하면 마음이 아프다.


我的心为了你没有放下过

怕你冷怕你热 
怕你渴怕你饿
谁爱我谁爱我 
谁来爱我不知谁来爱我
Shéi lái ài wǒ bùzhī shéi lái ài wǒ
누가 나를 사랑할 것인가? 누가 나를 사랑할지 모르겠어
 
你曾经对我说过永远的爱我
谁知道你的话儿都是在骗我
你狠心抛弃我也不管我死活
谁爱我谁爱我 
谁来爱我不知谁来爱我
你从来没有给我一点儿快乐
我命里注定要受你的折磨
爱是枷情是锁我偏愿受折磨
谁爱我谁爱我 
谁来爱我不知谁来爱我
 
 
 
 
 

Kau Tinggalkan Daku 印尼版 [ 誰來愛我 ] Teresa Teng / 鄧麗君

Shui Lai Ai Wo · Teresa Teng

https://www.youtube.com/watch?v=ajhyJu5EAR0

 

 

鄧麗君 テレサ・テング Teresa Teng 港町ブルース (Port Town Blues)

港町ブルース - 鄧麗君

https://www.youtube.com/watch?v=xaof99AR7GQ

 

 

 

港町 ブルース (Blues) HD-1080i CHJ特別版

港町 ブルース (Blues)

從 左 至 右 : 島津悅子 , 五代夏子 , 八代亜紀 , 松原のぶえ , 石原詢子

港町 ブルース

詞: 深津武志 ふかつ たけ  ,   補作詞 なかにし 礼 (なかにし れい)

曲:猪俣公章 (いのまた こうしょう)

 

 

1)

背のびして 見る 海峡を 

세노비시테 미루 카이쿄-오

발돋움하여 바라보는 해협을

今日も 汽笛が 遠ざかる 
쿄-모 키테키ㅇ가 토-자카루

오늘도 뱃고동소리가 멀어지네요


あなたに あげた 夜を かえして 
아나타니 아ㅇ게타 요루오 카에시테
당신께 드린 밤을 돌려주세요

港 港 函館 通り雨
미나토 미나토 하코다테 토-리아메
항구, 항구, 하코다테, 지나가는 비



2)
流す 涙で 割る 酒は 
나가스 나미다데 와루 사케와

흐르는 눈물로 물을 탄 술은


だました 男の 味が する 
다마시타 오토코노 아지ㅇ가스루
날 속인 남자의 맛이 있어요

あなたの 影を ひきずりながら
아나타노 카ㅇ게오 히키즈리나ㅇ가라
당신의 모습을 잊지 못해 연연하며

港 宮古 釜石 気仙沼
미나토 미야코 카마이시 케센누마

항구 미야코 카마이시 케센누마

 

 

3)
出船 入船 別れ船 
데후네 이리후네 와카레부네
떠나는 배, 들어오는 배, 이별의 배

あなた 乗せない 帰り船 
아나타 노세나이 카에리부네
당신을 태우지 않고 돌아오는 배

うしろ 姿も 他人の そら似 
우시로 스ㅇ가타모 타닌노 소라니
뒷 모습도 다른 사람과 어딘지 모르게 닮아,

港 三崎 焼津に 御前崎
미나토 미사키 야이즈니 오마에자키

항구 미사키 야이즈니 오마에자키

 


4)

別れりゃ 三月 待ちわびる 

와카레랴 미즈키 마치와비루

헤어지면 석 달을 애타게 기다리는

 

女 心の やるせなさ 

온나 코코로노 야루세나사

여자의 마음 달랠 길이 없네요

 

明日は いらない 今夜が 欲しい 

아스와 이라나이 콩야ㅇ가 호시이

내일은 필요 없어요. 오늘 밤을 원해요

 

港 高知 高松 八幡浜

미나토 코-치 타카마츠 야하타하마

항구, 코치, 타카마츠, 야하타하마

 

 

5)

呼んで とどかぬ 人の 名を 

욘데 토도카누 히토노 나오

불러본들 닿지 않는 사람 이름을

 

こぼれた 酒と 指で 書く 

코보레타 사케토 유비데 카쿠

흘러넘친 술과 손가락으로 써요

 

海に 涙の ああ 愚痴ばかり 

우미니 나미다노 아아~구치바카리

바다에 눈물의 아아 푸념만 늘어놓아요

 

港 別府 長崎 枕崎
미나토 벱푸 나가사키 마쿠라자키

항구, 벱푸, 나가사키, 마쿠라자키

 


6)

女 心の 残り火は 

온나 코코로노 노코리비와

여자의 마음에 타다 남은 불은

 

燃えて 身を やく 桜島 

모에테 미오 야쿠 사쿠라지마

불타올라 몸을 태우는 사쿠라지마

 

ここは 鹿児島 旅路の 果てか 

코코와 카고시마 타비지노 하테카

이곳은 카고시마 여로의 끝인가?

 

港 港町 ブルースよ

미나토 미나토마치 부루-스요

항구, 항구도시 블루스여!

 

Japanese Arts

2020. 7. 6.

港町 ブルース (Blues)