2024. 12. 9. 05:55ㆍJapanese Arts
童神(わらびがみ,天の子守唄)古謝美佐子
https://www.youtube.com/watch?v=2e0UKQdimIQ
童神(天の子守唄) · 古謝美佐子 Misako Koja
天(てぃん)からぬ恵み
受きてぃ此(く)ぬ 世界(しけ)に
生まりたる産子(なしぐわ)
我身(わみ)ぬむい育てぃ
イラヨーヘイ イラヨーホイ
イラヨー 愛(かな)し思産子(うみなしぐわ)
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
太陽(てぃだ)ぬ 光受きてぃ
ゆういりヨーや ヘイヨー ヘイヨー
勝(まさ)さてぃ給(たぼ)り
하늘의 은혜를
받아서 이 세상에
태어난 우리 아이,
이 한 몸 바쳐 키우리
이라요-헤이 이라요 호이-
이라요- 사랑스런 내 아이야
울지 말아라 헤이요- 헤이요-
태양빛을 받아서
건강하게 자라나 헤이요-헤이요-
훌륭한 사람이 되거라
夏ぬ節(しち)来りば 涼風(しだかじ)ゆ送(うく)てぃ
冬ぬ節来りば 懐(ふちゅくる)に抱(だ)ちょてぃ
イラヨーヘイ イラヨーホイ
イラヨー 愛(かな)し思産子(うみなしぐわ)
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
月ぬ光受きてぃ
ゆーいりよーや ヘイヨー ヘイヨー
大人(うふっちゅ)なてぃ給(たぼ)り
여름이 되면 시원한 바람 불어주마
겨울이 되면 내 품에 꼬옥 안아주마
이라요-헤이 이라요 호이-
이라요- 사랑스런 내 아이야
울지 말아라 헤이요- 헤이요-
달빛을 받아서
건강하게 자라나 헤이요-헤이요-
어른이 되거라
雨風(あみかじ)ぬ吹ちん 渡り此ぬ浮世(うちゆ)
風(かじ)かたかなとてぃ 産子(なしぐわ)花咲かそ
イラヨーヘイ イラヨーホイ
イラヨー 愛(かな)し思産子(うみなしぐわ)
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
天の光受きてぃ
ゆーいりよーや ヘイヨー ヘイヨー
高人(たかっちゅ)なてぃ給(たぼ)り
비바람이 불어도 그 맞은 편 이 세계에서
바람막이가 되어 내 아이 꽃피우고 싶어
이라요-헤이 이라요 호이-
이라요- 사랑스런 내 아이야
울지 말아라 헤이요- 헤이요-
하늘빛을 받아
건강하게 자라나 헤이요-헤이요-
높은 사람이 되거라
夏川りみ「童神~ヤマトグチ~」Music Video
https://www.youtube.com/watch?v=vWVvTNFo6Ao
Rimi Natsukawa
2003年9月26日発売シングル。
童神 (わらびがみ)
てんからの めぐみ うけて この ほしに
天(てん)からの恵(めぐ)み 受(う)けてこの地球(ちきゅう)(=ほし)に
うまれたる わがこ いのりこめ そだて
生(う)まれたる我(わ)が子(こ) 祈(いの)り込(こ)め育(そだ)て
イラヨーヘイ イラヨーホイ
いら よー へい へい よー ほい
イラ( いら)ヨー(よー)ヘイ(へい) イラ(いら)ヨー(よー)ホイ(ほい)
いら よー かなし うみなしぐゎ
イラ(いら)ヨー(よー) 愛(あい)(=かな)し思(おもい)産子(うぶこ)(=うみなしぐゎ)
なくなよー や へいよー へいよー
泣(な)くなよーや ヘイ(へい)ヨー(よー )ヘイ(へい)ヨー(よー)
太陽の光受けて
てぃだの ひかりうけて
太陽(たいよう)(=てぃだ)の光(ひかり)受(う)けて
ゆういりよーや へいよー へいよー
ゆういりよー や ヘイ(へい)ヨー(よー )ヘイ(へい)ヨー(よー)
すこやかに そだて
健(すこ)やかに 育(そだ)て
하늘로부터 은혜 받아 이 별에
태어난 내 아가 소망을 담아 자라거라
이라요 헤이 이라요 호이
이라요 사랑스런 내 아가
(내가 낳은 사랑하는 아가)
울지 말아라 헤야요 헤야요
태양빛 받아
심지 곧은 좋은 사람 헤이요 헤이요
건강하게 자라거라
2.
暑き夏の日は 涼風を送り
あつき なつのひは すずかぜを おくり
暑(あつ)き夏(なつ)の日(ひ)は 涼風(すずかぜ)を送(おく)り
寒き冬来ればこの胸に抱いて
さむきふゆ くれば このむねに だいて
寒(さむ)き冬(ふゆ)来(く)れば この胸(むね)に抱(だ)いて
いらよー へい いらよー ほい
イラ(いら)ヨー(よー) ヘイ(へい) イラ(いら)ヨー(よー) ホイ(ほい)
いらよー かなし うみなしぐゎ
イラ(いら)ヨー(よー) 愛(あい)(=かな)し思(おもい)産子(うぶこ)(=うみなしぐゎ)
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
なくなよーや へいよー へいよー
泣(な)くなよーや ヘイ(へい)ヨー(よー) ヘイ(へい)ヨー(よー)
つきの ひかり あびて
月 (つき)の光(ひかり)浴(あ)びて
ゆういりよーや へいよー へいよー
ゆういりよー や ヘイ(へい)ヨー(よー )ヘイ(へい)ヨー(よー)
すこやかに ねむれ
健(すこ)やかに 眠(ねむ)れ
더운 여름 날에는 시원한 바람을 보내고
추운 겨울 오면 이 가슴에 안고
이라요 헤이 이라요 호이
이라요 사랑스런 내 아가
울지 말아라 헤이요 헤이요
태양빛 받아
심지 곧은 좋은 사람 헤이요 헤이요
건강하게 잠들어라
あらし ふきすさむ わたるこの うきよ
嵐(あらし)吹(ふ)きすさむ 渡(わた)るこの浮世(うきよ)
ははの いのりこめ とわの はな さかそ
母(はは)の祈(いの)り込(こ)め 永遠(とわ)の花(はな)咲(さ)かそ
いらよーへい いらよーほい
イラ(いら)ヨー(よー) ヘイ(へい)イラ(いら)ヨー(よー) ホイ(ほい)
いらよー かなし うみなしぐゎ
イラ(いら)ヨー(よー) 愛(あい)(=かな)し思(おもい)産子(うぶこ)(=うみなしぐゎ)
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
なくなよーや へい いらよ へい いらよ
泣(な)くなよーや ヘイ(へい)ヨー(よー) ヘイ(へい)ヨー(よー)
てんの ひかり うけて
天(てん)の光(ひかり)受(う)けて
ゆういりよーや へいよー へいよー
ゆういりよー や ヘイ(へい)ヨー(よー )ヘイ(へい)ヨー(よー)
てん たかく そだて
天(てん)高(たか)く 育(そだ)て
폭풍우 몰아치는 건너야 할 이 세상
엄마의 바램 담아 영원의 꽃 피어나게
이라요 헤이 이라요 호이
이라요 사랑스런 내 아가
울지 말아라 헤이요 헤이요
하늘빛 받아
심지 곧은 좋은 사람 헤이요 헤이요
하늘 높이 자라거라
' 童神 (わらびがみ, 아기 신) '
天からの恵み 受けてこの地球に 하늘로 부터 은혜를 받아 이 별(지구)에
生まれたる我が子 祈り込め育て 태어난 우리 아가 기도를 담아 자라거라~
* 地球(ちきゅう,치큐-) : 星(ほし,호시)
*
*
*
天高く育て( 텐타카쿠 소다테) 하늘 높이 자라다오 (!)
童神 ~私の宝物~ /城 南海(きずきみなみ)
https://www.youtube.com/watch?v=NTT5Z8Cajgs
ディズニー実写映画「ムーラン」日本版主題歌「リフレクション」担当
楽曲は「童神」のカヴァー。オリジナルは古謝美佐子(2000年発表)
아즈마아키(東亜樹) - 와라비가미(童神)|한일가왕전 4회
한일가왕전 4회 MBN 240423 방송
'와라비가미(童神)'는
오키나와 출신 음악가 코자 미사코(古謝美佐子, 1954~)가
자신의 손주의 탄생을 축하하여 지은 자장가로 그의 대표곡으로 유명해진 오키나와 노래(자장가)이다.
古謝美佐子
Shuri Castle 首里城
琉球群島 沖繩島 那霸市, 琉球王国(1429~1879)の 城
류큐군도 오키나와섬 나하시소재, 류큐왕국 (1429~1879) 의 성..
류큐왕국은 중국, 일본, 조선, 동남아시아 여러 나라들과의 외교, 무역 중심지였다.
琉球王国은 1879년 4월 일본에 의해 해체 , 일본에 합병되었다.
오키나와(沖縄)는
엣날 류큐왕국(오키나와어: 琉球國 루츄쿠쿠, 1879년 4월 일본에 의해 해체 , 합병됨) 이 있었던 섬나라로
오키나와 특유의 자연환경과 인종, 언어 , 전통과 역사, 문화 를 가지고 있는데
오키나와 음악(沖縄音楽) 은 일본에서는 흔히 시마우타(島唄, 섬 노래)라 이르는 바
음계나 (시마우타)창법, 무드 등이 일본 섬과는 사뭇 다르다.
'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글
4회 일본 팀 노래 모음집 (0) | 2024.12.09 |
---|---|
福田未来 I Love You(愛してます) (0) | 2024.12.09 |
鄧麗君 悲しい自由 (0) | 2024.12.09 |
時の流れに身をまかせ テレサ・テン (2) | 2024.12.09 |
夫婦春秋 村田英雄 (0) | 2024.12.09 |