葉啟田(Yeh Chi-tien)愛拚才會贏( Ai Piah Cia Eh Yia )

2024. 8. 12. 06:44Taiwanese Arts

 

愛拚才會贏( Ai Piah Cia Eh Yia ) 노력해야만 성공할 것이다

 

'사랑은 목숨 걸어야 얻는 것 愛拚才會贏 (Ai Piah Cia Eh Yia)'

대만 가수 葉啟田(Yeh Chi-tien)의  히트곡

 

葉啟田( Yeh Chi-tien)  爱拼才会赢 (Ai Piah Cia Eh Yia)

https://www.youtube.com/watch?v=wflMFaDSJDo

 

 

Ai Pin Cai Hui Ying 爱拼才会赢 : You Have To Fight To Win 


Composer:  Chen Bai Tan 陈百潭
Lyrics:  Chen Bai Tan 陈百潭

 

yì shí shī zhì bù miǎn yuàn tàn 
一 时  失  志  不 免   怨   叹  
There is no need to complain when you lose your mind
yì shí luò bó bù miǎn dǎn hán 
一 时  落  魄 不 免   胆  寒  
A time falls down does not avoid the gall cold
nà pà shī qù xī wàng   měi rì zuì máng máng 
那 怕 失  去 希 望     每  日 醉  茫   茫   
The fear of losing hope every day drunk
wú hún yǒu tǐ qīn xiàng dào cǎo rén 
无 魂  有  体 亲  像    稻  草  人  
There is no soul, there is body, like a rice-grass man
rén shēng kě bǐ shì hǎi shàng de bō làng 
人  生    可 比 是  海  上    的 波 浪   
Human life is like waves on the sea
yǒu shí qǐ yǒu shí luò   hǎo yùn   dǎi yùn 
有  时  起 有  时  落    好  运    歹  运  
There are ups and downs, good times and bad
zǒng ma yào zhào qǐ gōng lái xíng 
总   吗 要  照   起 工   来  行   
Always work according to the work
sān fēn tiān zhù dìng   qī fēn kào dǎ pīn 
三  分  天   注  定     七 分  靠  打 拼  
Three days bet on seven points by fighting
ài pīn cái huì yíng 
爱 拼  才  会  赢   
Love and you will win

 

Fight before you can win

You may get depressed after running into a setback,

You may feel scared when you lose your mind,

You appears to have your hope missing,

wandering without knowing what to do,

having your soul flown from your body, like a jackstraw.

 

Life is like the tide of the sea,

sometimes it rises and sometimes it falls,

Regardless of your luck, you'll always have to work and struggle,

God defines three tenth of your life, you can make a difference to the rest seven through hardworking.

You'll always have to fight before you can win.

 

(Repeat the whole lyric above 2 times)

 

 

대만어 명곡 '愛拚才會贏' 9개 언어로 불려

 

愛拼才會贏 ( 아이뺘' 쨔' 에 야') 노력해야만 성공할 것이다

 

"愛拼才會贏"은 민난어 고유의 발음이 흥겨운 가락과 어울려 대만사람들이 가장 즐겨부르고 듣는 노래... 三分天注定(싸'훈 티' 쭈땨') 3할은 운명이 좌우하고  七分靠拍拚(칟훈 코 파뺘) 7할은 자기 노력에 의한다.

愛拼才會贏 ( 아이뺘' 쨔' 에 야') 노력해야만 성공할 것이다...

 

 

一时失志不免怨叹

jit xi xit ji um men wan pan

한번 좌절했다고 한탄 말고


一时落魄不免胆寒

jit xi lo gui um men dam han

한번 당했다고 쫄지 마라


哪怕失去希望每日醉茫茫

na pa xit ki hi bang mui yit zui bang bang

희망을 잃고 매일 하염없이 술에 취해


无魂有体亲像稻草人

mou hun wu te qin qing biu cao lang

영혼없는 허수아비처럼 살면 안되잖아


人生可比是海上的波浪

yin sieng ge bi xi hai siong e bo long

인생은 바다의 파도처럼


有时起有时落

wu xi gi wu xi lo(k)

올라 갈때도 있고 내려 갈때도 있으니

 

好运歹运
ho wun pai wun

좋은 운 나쁜 운

 

总吗照起工来行

zong ma zao gi gang lai hiang

결국 모든게 하기 나름이야

 

三分天注定七分靠打拼

sa bun tin zu dian qi(t) bun ke da bian

인생의 3할은 하늘이 정하고 7할은 노력에 의한 것이니


爱拼才会赢

ai bian cia e yan

끝까지 노력해야 성공할 수 있다

 

葉啟田 - 愛拚才會贏 | Yeh Chi-tien - Ai Pia Cia E Ya

(Lyrics + English Translation) #Shorts

https://www.youtube.com/shorts/GxQsKNh7kVI

 

 

一时失志 不免怨叹  At a time when we lose, our ego would naturally blame.

一时落 魄不免胆寒  At a time when we falldown, our soul would naturally be terrified

那通失去希望 每日醉茫茫  The memory of going through days of losing hopes and getting drunk

无魂有体亲像稻草人 My body is without a soul just like a scarecrow

 

人生可比是海上的波浪  But life really is just like the tide of the sea

有时起有时落 They rise and fall by turn

好运歹命  Goodluck, Badluck

总吗要照起工来行  Really, you just have to wake up and get to work, do it.

三分天注定 七分靠打拼 Thirty percent is Heaven's will, Seventy percent is hard work

爱拼才会赢 To win, you have to give your all.

 

 

당예(唐艺)의 애병재회영(爱拼才会赢)

중국노래] 한글가사/ 해석 /자막/병음 

https://www.youtube.com/watch?v=qCoFn5g_XuQ&t=41s