2024. 8. 14. 06:36ㆍJapanese Arts
시리즈 영화 <미워도 다시 한 번, Love Me Once Again>
정소영 감독
1968년
주연
신영균, 문희, 전계현, 김정훈 .
문희 (文姬) : 본명 이순임(李順任)
영화 *미워도 다시한번
각본 : 신봉승
상영일자 : 1980.06.21
상영극장 : 명보극장
추억의 그림자(67년아세아레코드) /신행일
영화 '미워도 다시한번' 삽입곡
https://www.youtube.com/watch?v=g_6b1qYiQhs
추억의 그림자(追憶的陰影) 1967
作詞:이인선 李仁善
作曲:김영종 金榮鐘
演唱:신행일 申幸日
가버린 그 세월에 가버린 그 사람을
마음에 두고두고 그리워하는 마음
죽기 전에 그 사람을 내 차마 잊을 수 없어
한평생 그림자 되어 내 가슴을 울리네
못 오는 그 시절에 내버린 그 추억도
마음에 군데군데 그 사람 남긴 자취
죽기 전에 그 상처를 내 차마 씻을 수 없어
살아도 죽은 것처럼 허무한 내 마음
林淑容 - 泪的小花 Lyrics Video
https://www.youtube.com/watch?v=s7c_Psp8H3k
在雨夜裡飄落下 밤 비에 흩날리며 떨어지는
Zài yǔ yèlǐ piāoluò xià
黃的花白的花 노란 꽃 흰 꽃
Huáng de huābái de huā
帶雨的花使我想起了她 비에 젖은 꽃이 그녀를 생각나게 하네요
Dài yǔ de huā shǐ wǒ xiǎngqǐle tā
就像是含笑的她 그녀가 웃는 것처럼
Jiù xiàng shì hánxiào de tā
爲了什麻 總把頭兒垂下 왜 항상 고개를 숙이고 있나요?
Wèile shénme zǒng bǎtóu er chuíxià
默默地不說一句話 아무 말도 하지 않고 조용히
Mòmò dì bù shuō yījù huà
見娘淚下 見她不說話 그녀가 눈물을 흘리네요 아무 말도 하지 않고
Jiàn niáng lèi xiàjiàn tā bù shuōhuà
眞敎我放不下 정말 마음이 안 놓이네요
Zhēnjiào wǒ xīn qiānguà
在深夜裡明月下
Zài shēnyè lǐ míngyuè xià 한밤중에 밝은 달 아래서
有幾朵含笑的花
Yǒu jǐ duǒ hánxiào de huā 웃는 꽃도 있어요
含笑地花使我想起了她
Hánxiào de huā shǐ wǒ xiǎngqǐle tā 웃는 꽃이 그녀를 생각나게 하네
她的笑豔麗像彩霞
Tā de xiào yànlì xiàng cǎixiá 그녀의 미소는 구름처럼 아름답습니다
只有她的笑教我常牽掛
Zhǐyǒu tā de xiào jiào wǒ cháng qiānguà 그녀의 미소만이 나에게 항상 그녀를 배려하도록 가르쳐준다
深深地一笑像朵花
Shēn shēn dì yīxiào xiàng duǒ huā 꽃처럼 깊게 웃어요
見她含笑見她不說話
Jiàn tā hánxiào jiàn tā bù shuōhuà 그녀가 웃는 걸 봐요, 그녀가 침묵하는 걸 봐요
真教我心牽掛
Zhēnjiào wǒ xīn qiānguà 정말 걱정스럽네요
原韓語歌曲
日語補作曲: 佐伯 亮
日語補作詞: カ ソウヒン
演唱: 華Hana
影片製作: MoMo
於1968年為韓語電影「 미워도다시한번」 (再愛我一次) 中插曲
なみだの小花
https://www.youtube.com/watch?v=jtaRLYmIwmA
涙の小花
('추억의 그림자' 일본번안곡)
작곡 : 김영종
일본어가사 : 力ソウヒン (치카라 소우힌)
노래 : 華 Hana
원곡 : 신행일 (1967년)
小雨に 煙る 可憐な 小花 이슬비에 자욱한 가련한 작은 꽃
雨に 花びら 打たれ 寂しく 泣きぬれる 꽃잎이 비를 맞아 쓸쓸하게 눈물 젖네
その花に 恋しき人の 笑顔が 重なって 그 꽃에 사랑하는 님의 얼굴이 겹치고
想い出は 遥かに はかなく 消えて 추억은 저 멀리 덧없이 사라져
夜つゆにうるむ 夢みる小花 밤이슬에 젖은 꿈꾸는 작은 꽃
風に花びら 揺れて ひらひら 散りはてる 바람에 꽃잎 흔들려 팔랑팔랑 흩날리네
その花に愛しい人の 影がもつれて 그 꽃에 사랑하는 사람의 그림자가 얽혀
思い出は遥かに はかなく消えて 추억은 저 멀리 덧없이 사라져
夜霧に 煙る 月影 青く 밤안개에 자욱한 달빛 푸르고
夜空に 星も 見えず 寂しく 夜は 更ける 밤하늘에 별도 보이지 않고 쓸쓸하게 밤은 깊어가네
過ぎし日に 恋しき人と 肩を 抱き合った 지난 날 사랑하는 님과 어깨를 서로 껴안았던
想い出は 遥かに はかなく 消えて 추억은 저 멀리 덧없이 사라져
추억의 그림자. 追憶的陰影 .なみだの小花(淚的小花)- 華Hana
漢譯+注音-演唱
https://www.youtube.com/watch?v=uP-Wxg_zpo0
'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글
島倉 千代子. からたち日記 (탱자나무 일기) (0) | 2024.08.15 |
---|---|
島倉千代子 / この世の花 / からたちの小径 (0) | 2024.08.15 |
ふるさとはどこですか(故鄉在何方):テレサ・テン (0) | 2024.08.12 |
鄧麗君 テレサ・テング | 港町ブルース (0) | 2024.08.11 |
昴 ♣ 谷村新司 ♣ 昴星 (0) | 2024.08.11 |