2024. 12. 4. 04:34ㆍJapanese Arts
旅笠 道中 唄 東海林太郎
旅笠 道中
昭和10年
唄 東海林太郎 (しょうじたろう)
作詞 藤田まさと 作曲 大村能章
https://www.youtube.com/watch?v=LEs1SOLdlCM
歌詞
夜が冷たい 心が寒い
渡り鳥かよ 俺らのたびは
風にまにまに 吹きさらし
風が変われば 俺らも変わる
仁義双六 丁半かけて
渡るやくざの たよりなさ
亭主もつなら 堅気をおもち
とかくやくざは 苦労の種よ
恋も人情も旅の空
旅笠道中/橋幸夫
https://www.youtube.com/watch?v=ae9P-5-v5sg
旅笠道中(たびかさどうちゅう)
1.
요루ㅇ가 츠메타이 고코로ㅇ가 사무이
夜が 冷たい 心が 寒い
밤바람 차갑네요 마음속이 추워요
와타리 도리카요 오이라노 타비와
渡り 鳥かよ 俺等の 旅は
떠돌이 철새인가 우리네 나그네길은
카제노 마니마니 후키사라시
風の 間に間に 吹きさらし
바람이 부는대로 비바람맞네
------------------------------------------
2.
카제ㅇ가 카와레바 오이라모 카와루
風が 変れば 俺等も 変る
바람이 바뀐다면 우리네도 변해요
진기 *스ㅇ고로쿠 *죠오항 카케테
仁義 *双六 *丁半 かけて
仁義의 *주사위 *짝.홀수에 걸고
와타루 *야쿠자노 타요리나사
渡る *やくざの たよりなさ
떠도는 *노름꾼의 불안한 생활
*じんぎ [仁義] ① 인의 ② 의리 ③ (깡패 사회 특유의) 예의 ④ 어질고 의로운 도리
* 双六 = 주사위(サイコロ)
すごろく(双六); 인도 또는 이집트에서 중국, 한국을 거쳐 에도 시대 무렵 일본으로 전해진 것으로 알려짐.
말(こま) 출발 지점을 ふりだし(スタート), 골인 지점을 あがり(ゴール)라고 하는데, 중간 중간의 칸에 2マス進む(2칸 전진하기), 1マス戻る(1칸 후퇴하기), ふりだしに戻る(출발점으로 돌아가기) 등과 같은 지령이 쓰여 있음.
* 丁半 = 2개의 주사위를 던져, 합계가 짝수냐 홀수냐를 겨루는 도박.
ちょうはん [丁半] ① 짝수와 홀수 ② 두 개의 주사위를 던져서 그 눈의 합계가 짝수냐 홀수냐를 알아맞히는 도박 ③ 홀짝
* やくざ = 건달패, 불량배, 폭력배 또는 노름꾼을 말하며, 도박할 때 받은 3장의 패가 8-9-3 인 최악의 패, 즉 や(やつ)의8, く(く)의9, さ(さん)의3 의 숫자 앞글자 3개 893 을 붙여서 만든 말이라 함.
-----------------------------------------
3.
테이슈 모츠나라 카타기오 오모치
亭主 もつなら 堅気を おもち
남편을 가지려면 견실한놈을 잡아라
토카쿠 야쿠자와 쿠로오노 타네요
とかく やくざは 苦労の 種よ
아무튼 건달패는 고생의 씨앗이라
코이모 닌죠오모 타비노소라
恋も 人情も 旅の空
사랑도 인정도 타향 하늘
*かたぎ [堅気] ① 고지식함 ② 건실함 ③ 착실함
4.
나사케 나이조에 도오츄우 시ㅇ구레
情 ないぞえ 道中 時雨
인정도 없구나 여행길에 가을비
도우세 후루나라 아노코노 야도데
どうせ 降るなら あの娘の 宿で
어차피 내릴려면 그녀의 숙소에
후ㅊ테 오쿠레요 시ㄴ미리토
降って おくれよ しんみりと
내려 주려무나 조용조용히
旅笠道中(難忘的人) 神野美伽
https://www.youtube.com/watch?v=ZVbiHCUT9Co
旅笠道中 / 三波春夫
https://www.youtube.com/watch?v=iNzcwKcPG1k
藤圭子♥旅笠道中
https://www.youtube.com/watch?v=oz2IkyQ2I-E
作詞:藤田まさと 作曲:大村能章
オリジナル:東海林太郎(1935年)
【旅笠道中】 島津亜矢
https://www.youtube.com/watch?v=yH7asoK4cLA
'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글
『東京行進曲』-佐藤千夜子 - 紅屋の娘 (4) | 2024.12.04 |
---|---|
旅笠 道中 /多岐川 舞子 (1) | 2024.12.04 |
妻恋 道中 / 上原敏, 美空ひばり, ちあきなおみ (0) | 2024.12.04 |
小林旭 北帰行 宴 ちあきなおみ (1) | 2024.12.04 |
喝采(喝彩) / ちあきなおみ(千秋直美) (2) | 2024.12.04 |