美空ひばり-雜草の歌

2024. 12. 6. 05:01Japanese Arts

雜草の歌(ざっそうのうた)  - 美空ひばり

作詞:加藤和枝, 作曲:遠藤実

1976年4月1日に日本コロムビアから発売された

 

https://www.youtube.com/watch?v=Fby47bDtv1I

 

1976.12.21 FNS歌謡祭

雑草の歌

 

 

生まれて今日まで 耐えてきた こんな涙を 誰が知る
  우마레테 쿄오마데 타에테키타 콘나 나미다오 다레ㅇ가 시루
  태어나서 오늘까지 참고 견디어 온 이런 눈물을 그 누가 알랴 

   踏まれながらに 生き抜いて 路ばたにはえる 草のような
후마레나ㅇ가라니 이키누이테 로바타니 하에루 쿠사노요오나
  짓밟히면서도 살아 남아서 길가에 자라는 잡초같은

強い強い 女になりました
 츠요이 츠요이 온나니 나리마시타
  강한 강한 여자가 되었습니다



さかずに散っては いけないと そんな自分に むちを打つ
사카즈니 치ㅊ테와 이케나이토 손나 지분니 무치오 우츠
피지도 못하고 져서는 안된다고 그런 자신에게 채찍질 하며

辛いこの世を 生き抜いて 路ばたにはえる 草のような
  라이 코노요오 이키누이테 로바타니 하에루 쿠사노요오나
괴로운 이 세상을 살아 남아서 길가에 자라는 잡초같은


強い強い 女になりました
 츠요이 츠요이 온나니 나리마시타
 강한 강한 여자가 되었습니다


セリフ(대사)
私のこの体の中には 日本に生まれた 古い血が流れています
와타시노 코노 카라다노 나카니와 니혼니 우마레타 후루이 치ㅇ가 나ㅇ아레테이마스
  나의 이 몸 속에는 일본에서 태어난 오래된 피가 흐르고 있습니다

そんな人間の少なくなった今日でも おてんと様 だけは
손나 닌겐노 스쿠나쿠나ㅊ타 콘니치데모 오텐토사마 다케와
  그런 인간이 적어진 오늘날에도 하늘의 햇님만은

私を照らしてくれました
와타시오 테라시테 쿠레마시타
  나를 비추어 주었습니다


辛いこの世を 生き抜いて 路ばたにはえる 草のような
츠라이 코노요오 이키누이테 로바타니 하에루 쿠사노요오나
괴로운 이 세상을 살아 남아서 길가에 자라는 잡초같은

  強い強い 女になりました
츠요이 츠요이 온나니 나리마시타
   강한 강한 여자가 되었습니다

 

 

 

雑草のうた

https://www.youtube.com/watch?v=Q4WlQiPO7qU

 

 

二葉百合子「雑草のうた」

 

作詞:荒木とよひさ 作曲:岡千秋 

https://www.youtube.com/watch?v=Po_zF6D31jU