2024. 12. 8. 06:48ㆍJapanese Arts
歌謡曲 「多度津 みなと町」水森かおり
作詩:麻こよみ (あさ こよみ)
作曲:宮下健治 ( みやした けんじ)
https://www.youtube.com/watch?v=vLu5tvSFN8I
2018年 アルバム歌謡紀行17~水に咲く花・支笏湖へ~に収録
2018年9月19日発売
多度津 みなと町 (たどつ みなとまち)
作詩:麻こよみ(あさ こよみ) 作曲:宮下健治 ( みやした けんじ)
あなたが暮らす 町の灯が
Anataga kurasu machino higa
波間の向こうに また揺れる
namimano mukōni mata yureru
逢いたくて 逢いたくて あぁ逢えなくて
aitakute aitakute a~a aenakute
瀬戸内 多度津(たどつ)は みなと町
Setouchi Tadotsuwa Minato-machi
噂に負けて 散った恋
uwasani makete chittakoi
別れせつない波の音
wakare setsunai namino oto
당신이 사는 마을의 불빛이
파도 저너머로 다시 흔들려요
보고 싶어 보고 싶어 아~ 만나지 않아
세토우치 타도츠는 항구마을
소문에 지쳐 흐트러진 사랑
이별이 안타까운 파도 소리
最終フェリー 桟橋で
Saishū ferī sanbashide
今夜も見送る 私です
kon'yamo miokuru watashidesu
酔いたくて酔いたくて あぁ酔えなくて
yoitakute yoitakute a~a yoenakute
瀬戸内 多度津 (たどつ)は みなと町
Setouchi Tadotsuwa Minato-machi
涙ににじむ 島の影
namidani nijimu shimanokage
ひとり止まり木 浜酒場
hitori tomariki hamasakaba
마지막 페리 선창에서
오늘 밤도 배웅하는 저입니다
취하고 싶어 취하고 싶어 아~ 취할 수 없어
세토 우치 타도츠는 항구마을
눈물에 번지는 섬 그림자
혼자 앉은 의자 해변가 술집
愛していても 女には
Aishite itemo on'naniwa
越えてはいけない 海がある
koetewa ikenai umigaaru
渡りたい 渡りたい あぁ渡れない
wataritai wataritai a~a watarenai
瀬戸内 多度津(たどつ)は みなと町
Setouchi Tadotsuwa Minato-machi
女に 長い夜が来て
on'nani nagai yorugakite
胸に沁みます 波の音
muneni shimimasu namino oto
사랑하고 있는 것도 여자에게는
넘어서는 안되는 바다가 있어요
건너고 싶어 건너고 싶어 아~ 건널 수 없는
세토우치 타도츠는 항구 마을
여자에게 긴 밤이 와서
가슴에 저며드는 파도소리
https://www.youtube.com/watch?v=lYPvYKHxsc0
다도츠 항구마을 - 미즈모리 카오리
多度津町まねきねこ課
다도츠마치 마네키고양이 과
多度津町は古くから天然の良港に恵まれ、港を中心に発達してきました。
瀬戸内海に浮かぶ「高見島」と「佐柳島」では、ゆっくり流れる時間の中で日常を忘れてリラックスできます。
この土地で暮らす人々の笑顔にも出会えるコースです。
다도쓰마치는 옛부터 천연의 양항으로 축복받아, 항구를 중심으로 발달해 왔습니다.
세토나이카이에 떠 있는 「다카미시마」와 「사야시마」에서는, 천천히 흐르는 시간 속에서 일상을 잊고 릴렉스 할 수 있습니다.
이 땅에서 사는 사람들의 미소를 만날 수 있는 코스입니다.
'Japanese Arts' 카테고리의 다른 글
四つのお願い ちあきなおみ (0) | 2024.12.08 |
---|---|
水森かおり- 宇和島 別れ波 (1) | 2024.12.08 |
しまなみ海道 ♪水森かおり (2) | 2024.12.08 |
鳥取砂丘 水森かおり & 鳥取砂丘(とっとりさきゅう) (2) | 2024.12.08 |
私は街の子 - 多岐川舞子. (0) | 2024.12.08 |