전체 글(1585)
-
邓丽君 | 枫叶飘飘 | 朗嘎拉姆
枫叶飘飘 邓丽君 楓葉飄飄Maple Leaf Fluttering---鄧麗君Teresa Teng(日語: 夢追い酒)https://www.youtube.com/watch?v=PqjLcDAhNcg 邓丽君 枫叶飘飘 단풍잎이 팔랑이네枫叶飘飘作词:庄奴 Zhuang Nu 作曲:远籐实 (えんどう みのる)野菊花又开了 红的艳 白的娇 들국화 다시 피면 붉은 꽃 하얀 꽃开在原野 开在山岗 朵朵花含笑 넓은 들 뒷동산에 웃음이 활짝枝头上枫叶飘飘 枫叶飘飘秋已到 단풍잎 가지 끝에 팔랑이는 가을 왔네花在风里飘 树在摇 秋色多美好 바람에 꽃잎 날리는 가을이 좋다고是你告诉我 一年容易秋风又来到 내게 말했죠, 속절없이 가을이 또 왔어요忘不了你的笑 总在我心中绕 못..
2024.08.10 -
鄧麗君| 川の流れのように |美空ひばり
미소라 히바리( 美空 ひばりみそら ひばり, 1937년 5월 29일 ~ 1989년 6월 24일)는 9세의 나이에 데뷔하여 근 40여년간 일본 엔카, 나아가 가요계의 전설적 여신으로 군림하다.폐렴으로 52세에 타계.최후의 곡인 가와노나가레노요우니 川の流れのように (흐르는 강물처럼)는그녀가 세상을 떠나던 해인 1989년 1월에 발표한 곡으로 NHK에서 일본인 1775만명을 대상으로 조사한 일본의 노래전 음악 장르를 통털어서 20세기 “일본의 명곡” 1위로 선정되기도 했다. 사후 일본 정부로부터 여성 최초 국민영예상을 수상. 美空ひばり | 川の流れのように | 우타고코로리에(歌心りえ) | 鄧麗君 川の流れのように Live │美空ひばり│作詞: 秋元康 作曲: 見岳章 1989年1月11日リリース。 https://www...
2024.08.10 -
邓丽君| 夢追い酒 | 渥美二郎
夢追い酒 / 渥美二郎유메오이자케/ 아츠미지로 작사 : 星野栄一(호시노 에이치)작곡 : 遠藤実(엔도 미노루)편곡 : 只野通泰(타다노 미치야스)https://www.youtube.com/watch?v=gXZod7RSyig 夢追い酒(追夢之酒)---鄧麗君 Teresa Teng テレサ・テンhttps://www.youtube.com/watch?v=nw3xXvY9F8Y 夢追い酒 - 渥美二郎歌:渥美二郎 (아츠미 지로) 発売:2005-10-13 04:42:41작사 : 星野栄一(호시노 에이치)작곡 : 遠藤実(엔도 미노루)편곡 : 只野通泰(타다노 미치야스) 1)카나시사 마ㅇ기라스 코노사케오悲しさまぎらす この酒を(슬픔을 달래는 이 술을)다레ㅇ가 나즈케타 유메오이 자케토誰が名付けた 夢追い酒と(그 누가 말했나요 꿈 쫓는..
2024.08.10 -
鄧麗君- 美酒加咖啡 -卓依婷
鄧麗君 ~ 美酒加咖啡https://www.youtube.com/watch?v=RaJmens2Cc4 The original singer of this song is Teresa Teng (鄧麗君). There are 2 versions of this song. The first one is from the 1994 album 怀念金曲 (Remembering the Golden Hits) which contains Teresa Teng's songs. Song #7 The second one is from the 1996 album 款款柔情甜歌集 featuring 凌一惠 (Ling Yi Hui). Song #4 on DVD Song #2 on VCD 2 Thanks to timizhuofan1 who se..
2024.08.10 -
甜蜜的小雨\ なみだ恋
なみだ恋 \ 甜蜜的小雨 なみだ恋 \八代亜紀( やしろ あき )https://www.youtube.com/watch?v=8NxNJbODJW8 1973年発売(昭和48年)作詞:悠木圭子作曲:鈴木淳 1.夜の新宿裏通り요루노 신쥬쿠 우라 토오리밤의 신쥬쿠 뒷골목길肩を寄せあう通り雨가타오 요세아우 토오리 아메어깨를 기대게 하는 지나가는 비誰を恨んで濡れるのか다레오 우란데 누레루 노카누구를 원망하며 내리는 비ㄴ가逢えば切ない別れが辛い아에바 세츠나이 와카레ㅇ가 츠라이만나면 안타깝고 헤어지면 괴로워しのび逢う恋なみだ恋시노비 아우코이 나미다ㅇ코이은밀히 만나는 사랑 눈물의 사랑2.夜の新宿こぼれ花요루노 신쥬쿠 코보레 하나밤의 신쥬쿠 넘치는 꽃一緒に暮らす幸せを잋쇼니 쿠라스 시아와세오함께 살아갈 행복을一度は夢に見たけれど이치도와 유메니 ..
2024.08.10 -
鄧麗君 (國):想把情人留
鄧麗君 (日):とまり木 (國):想把情人留https://www.youtube.com/watch?v=VfnT5hCXqDw 林正成5 months ago (edited)【とまり木(少女的心聲)】 とまり木②(棲身之木):小林幸子(歌詞中譯│對應曲:少女的心聲-游小鳳 │落日時分-崔苔菁│想把情人留-鄧麗君)這首是台語少女的心聲..很棒的分享.. 林正成4 months ago非常感謝分享,祝您:閣家安康、幸福美滿、事事順心、心想事成、鵬程萬里、-帆風順。感謝您! *とまり木 (棲木)とまり木 술집에 다리가 긴 의자. stool 棲木. 횃대(조류가 깃드는.안식처).. とまり木 - 小林幸子( Kobayashi Sachiko )https://www.youtube.com/watch?v=EMe1RylCrek chenningtw257K sub..
2024.08.10